Az üvegcipő

A részben önéletrajzi ihletésű darabban Molnár Ferenc azt üzente meg olvasóinak és a színházba járóknak, hogy az álmok valóra válhatnak, és a koszos kis szolgálólány lábára is kerülhet finom cipellő, és a hercege is az övé lehet, még ha nem is szokványos módon!

Képtalálat a következőre: „üvegcipő békéscsaba”

Molnár Ferencet a legtöbben A Pál utcai fiúk című ifjúsági regény írójaként ismerjük, de az Amerikában is szép karriert befutó alkotó saját életét is színre vitte. Mert Az üvegcipőben bizony a második, Fedák Sári ünnepelt színésznővel kötött házassága elevenedett meg. Egy már-már olyan kérész életű frigyé, amelynek létrejöttekor Molnár gyengéd érzelmeket táplált a nála 24 évvel fiatalabb, feltörekvő csalogány, Darvas Lili iránt.
Fedák Sárinak Adél, a köztiszteletben álló, csekély vagyonú panzió tulajdonos alakja feleltethető meg. Irma, az árva, kissé dilis szolgálólány alakjában pedig Darvas Lilit ismerhetik fel a nézők. A 20. század első felének művészvilágában is szokatlan kapcsolat története a mai napig színes momentuma irodalomtörténtünknek, és reményt ad a kilátástalan románcokban vergődőknek és a hezitálóknak egyaránt.

A látszólag boldog békeidők Budapestjén járunk, Józsefvárosban, ahol Adél, a kerület jó hírű, elismert panzió tulajdonosa becsületét féltve kéreti meg kezét Sipos Lajossal, a középosztálybeli bútorkészítővel hogy ne tudódjon ki kalandja a nála majd húsz évvel fiatalabb selyemfiúval. Lajos némi hezitálást követően kötélnek áll, és kezdetét veszi a lázas készülődés a nagy napra, amelyből a ház apraja-nagyja is kiveszi a részét.

Irma, a bolondos szolgálólány, aki Adél távoli rokona azonban reménytelenül szerelmes Siposba, és több évnyi epekedés után pont akkor bukik ki belőle a vallomása, mikor Sipos Lajos kezére gyűrű kerül. A cserfes fiatal szépség a lagzi alatt bánatát alkoholba folytja, és őszinte kirohanásaival alaposan felbolygatja maga körül a szálakat. Kikiabálja az ara szerelmi háromszögének főbb mozzanatait, összeugrasztja a szereplőket, és minden kontrollját elvesztve eléri, hogy imádatának tárgya megcsókolja őt. Ez a félig-meddig ártatlan csókcsata azonban egy érzelmi lavinát indít el a morcos, az élet által alaposan megtiport Siposban. S bár a férfi szót fogad friss hitvesének, és eljárja vele a csárdást, a szíve mélyén talán már akkor is tudja, hogy hiába a hatalmas korkülönbség, a kis cselédet rendelte neki az ég!

Irma azonban felfokozott lelki állapotában nem bírja elviselni az események sodrását, és kihasználva a menyasszonytánc körüli felhajtást, megszökik a házból, és szerencsét próbál egy kétes hírű házban…
A harmadik felvonásban megjelenik a darab összes szereplője tanúként. A hivatali kihallgatás ürügye, hogy Irmát tetten érték egy másik fiatal kokot társaságában, miközben a tiltott kéjelgés útjára kívánt lépni. Leküzdve a bürokrácia akadályait, szerencsére hamar tisztázza magát a kétségbeesett szépség, és mindenki szabadon távozhat, és végül minden apró részlet a helyére kerül, és valamennyi zsák megtalálja a foltját!

Molnár Ferenc három felvonásos műve bár kissé vontatottan indult, de a második felvonásban alaposan felpörögtek az események, és már a lakodalom alatti történések és párbeszédek is előrevetítették, hogy mely szereplő fog elbukni, és ki emelkedik majd felül kilátástalan helyzetéből. Egyedül csak a főhős, bohó cselédlány, Irma sorsa volt kérdőjeles, de a tetőpontban, némi félvilági kitérőt követően helyre állt a rend.
Az 1924-ben színpadra vitt vígjáték vérbeli fricska a társadalomnak, amely a szerelmet és az érzéseket olyan korlátok közzé igyekszik szorítani, mint a rang, a kor vagy a küllem.
A Junkies zenekar évtizedekkel később énekelt meg egy hasonló, sok támadást és rosszallást megért szerelmet, ahol kába volt a herceg, és a királylány sem volt egy szépség, de bizony ott is felragyogott a szemétdomb fölött a szivárvány, akárcsak Molnár darabjában!

Képek forrása: jokaiszinhaz.hu

Mia

„Ha van még valami tiszta ezen az elveszett világon” – Ármány és szerelem

Schiller klasszikusa több évszázaddal keletkezése után is képes megszólítani a nézőket. Bár már a társadalmi osztályok közötti harcok lecsengtek, és szabad a szerelem, az intrikák továbbra is a mindennapjaink részei maradtak.

Képtalálat a következőre: „ármány és szerelem”

Az irodalomórákról bizonyára a legtöbben emlékszünk arra, hogy az 1794-ben papírra vetett tragédia alapját valós események adták. A szerző is megjárta a poklok poklát szerelme miatt, és a lelki válságát mondhatni úgy dolgozta fel, hogy megírta az öt felvonásos Ármány és szerelmet.

A darab alaptörténete, hogy a becsületes polgárlányba, Miller Lujzába beleszeret a kancellár fia, az őrnagyi rangot viselő Ferdinand von Walter. Azonban szerelmük már a kezdetektől halálra van ítélve, mivel nem megengedett korukban a társadalmi csoportok közötti átjárás házasság útján sem.
A kancellár, akinek kezéhez nem kevés vér tapad, hatalmát szeretné úgy megszilárdítani az udvarban, hogy egy szem fiát, a hősszerelmes Ferdinandot hozzá akarja kényszeríteni a herceg kegyencnőjéhez, a szabados életformájáról híres angol származású Lady Milfordhoz. Persze az ifjú ebbe a frigybe nem kíván belemenni, kitart az ő Lujzája mellett.

S ekkor lép be a történetbe a sötét titkok tudója, a főármánykodó, Wurm, a kancellár titkára, aki nagy játékos, és nem mellesleg szintén szemet vetett a muzsikus Miller ártatlan lányára. Így a pozíciója megtartása mellett a lánytól kapott kosarak miatti sérelme is vezényli gonosz cselszövéseinek végrehajtása során.
Wurm ördögi terve többek között annak a levélnek is a megíratása Lujzával, amelyben elárulja az ő szerető Ferdinándját, de ugyanakkor kiszabadítja a felségárulás vádjával tömlöcbe és dologházba vetett szüleit. A levél természetesen Ferdinánd kezébe kerül, aki végül fájdalmában drasztikus cselekedetre szánja el magát.

Lujza karaktere becsülendő, tisztaságával és őszinteségével alaposan felkavarja a nemesi udvar pocsolyáit. Éles elméjével átlát a nagyságok szitáján, és már-már önvizsgálatra, korábbi életük, hozzáállásuk átgondolására sarkallja őket.
Az angol Lady azután hagyja el az országot, és hagy fel kisded játékaival, miután Lujzával személyesen is találkozik. Bár eredetileg szerette volna az egyszerű lányt a földbe döngölni, és megalázni, végül Lujza lesz az, aki erkölcsi győzelmet arat sajgó lelkével is a nemes hölgyön.

Azonban hiába a tisztaság és az egyenesség, a tragikus végkifejlet elől senki sem tud menekülni. Ferdinándnál szó szerint betelik a méregpohár, amelyet végső elkeseredésében fel is hajt, azonban nem távozik egyedül az árnyékvilágból. A hamis levélről mindent bevalló Lujzát is magával rántja.
A szerelmesek azonban a túlvilágon sem nyugodhatnak békében, mivel testük nem a földé lesz, hanem a lángoké. Azonban az a tűz, amely felemészti a muzsikus valaha békés otthonát nem ér fel a tisztítótűzzel, csak épp egy újabb hazugságot gerjeszt egy szerelmi tragédiáról, amely bár egy időre megrázza az álmos kisvárost, de hamar feledésbe is merül.

Ahogy néztem a darabot engem nem is a szerelmesek harca gondolkoztatott el leginkább a társadalmi elvárásokkal szemben, hanem inkább az udvar tagjainak intrikái és egymás sakkban tartása fogott meg.
Félelmetes volt kicsit a színfalak mögül elősejlő hatalmi harcok forgatókönyvébe betekinteni. Egy olyan világ tárta fel a nézők előtt cseppet sem barátságos arcát, ahol minden szereplő függött a másiktól, ahol mindenkinek megvoltak a maga piszkos dolgai, amelyek ha napvilágra kerülnének, bizony széthullott volna a kártyavár.
Az érzelmek, az emberség, de talán az élvezetek is ismeretlen fogalmaknak számítottak köreikben. A pillanatnyi öröm sem volt valóság, ahhoz is valakinek az érdeke fűződött.
A titkár alakja némiképp hasonlóságot mutatott számomra a most futó Kártyavár című sorozatbelei kollégájával, aki ugyancsak tisztában van főnöke, Frank Underwood tetteivel, mégis kitart mellette, és ha kell eltakarítja a hatalmi harcok után maradt romokat.
S bár ma már egy szabad világban élünk, a fenti sorokat elolvasva, és átgondolva rádöbbenhetünk, hogy bizony nincs új a nap alatt, és a szerencsekerék most is csak pörög, és mindenki úgy kapaszkodik ahogy csak tud!

Képek forrása: jokaiszinhaz.hu

Mia

Könnyed szórakozást hozott Csabára a Víg özvegy

A Víg özvegy előtt még nem volt szerencsém az operettekhez. A műfajt gyermekkori benyomásaim alapján inkább az idősebb korosztály szórakozásának tartottam, de mind a történet, mind a párizsi helyszín, valamint az irodám ablakából kitekintve folyton elkapott reklám felkeltette az érdeklődésem.

a-vig-ozvegy

A Csabai Kolbászfesztivál nyitónapja előtti előadásra sikerült eljutnom, így a gasztrokulúra előtt másfajta élvezetekből csipegettem, és jelentem ízlett! A díszletek, a karakterek és az egész milliö megfogott. A parádés, operettre jellemző akrobatikus elemek pedig egyenesen elbűvöltek.

A történet szerint Párizsban járunk egy aprócska balkáni állam nagykövetségén, ahol diplomaták és nagykövetek verődnek össze egy partira, és izgatottan várják az országból elszármazott dúsgazdag özvegyet, aki ki tudná húzni vagyonával a mini államot a pácból.
Az urak és a hölgyek mesterkedni kezdenek már jóval Glavari Hanna érkezése előtt, hogy összeboronálják őt egy hazafival, így két legyet ütnek egy csapásra, sőt hármat: két magányos embert tesznek boldoggá, akiknek frigye jó hatást tud majd gyakorolni az állam kasszájára is.

Azonban nem ilyen egyszerű ám férjet keríteni a nyolc nap házasság után váratlanul megözvegyült, egyszerű sorból származó asszonynak. Hanna bizony már az első perctől kezdve tisztában van azzal, ahogy belép az ajtón, hogy a körülötte legyeskedő férfiak nem bájai miatt veszik körül, és nem a szoknyája suhogását hallgatják, hanem a képzeletbeli kövér malacperselyben csörgő aranyakat.
De nemcsak ez irányú tapasztalata tette őt oly keménnyé. Évekkel ezelőtt egy gróf, bizonyos Daniló Danilovics olyan sebeket ejtett a szívén, amelyek talán sohasem gyógyulnak be.

Azonban a sors milyen furfangos tud lenni! A pontevedroi nagykövet, Zéta Mirkó pont Danilót szemeli ki a vőlegény szerepre, de a lump titkár szívéből is állnak ki tüskék, így esze ágában sincs nősülni, legfőképp Glavari Hannát elvenni!
Akad másik jelölt is, a francia attasé, Rossilon, aki azonban a pontevedroi nagykövet feleségével cicázik hol nyíltan, hol elbújva. Miközben mindenki számára a napnál is világosabb, hogy mi zajlik a fiatalok között, addig a nagykövet semmit sem vesz észre a felszarvazásból, vakon hisz hitvese hűségében.

Azonban nemcsak ez az egy szerelmi szál szövi át a történetet. Az élvezeteket hajszoló, magányos asszony, Olga Kromov, aki fiatalon táncosnőként kereste a kenyerét, szívesen időz más férfiak társaságában, miközben politikai tanácsos férje az ország külügyeivel foglalatoskodik.
De igazán derűs pillanatokat okoz Nyegus, a mindenes karaktere, aki mindenkiről mindent tud, és úgy csűri-csavarja a szálakat a legtöbb esetben, hogy mindig pozitív hősként karakterként kerül ki minden helyzetből.

teremi

Azonban a reflektorfényben Hanna és Daniló állnak, akik bár jó ideig küzdenek saját magukkal is, végül megtörik közöttük a jég. A nő hamar beadja a derekát, rendezni próbálja a közöttük feszülő gyermeki viszályt, azonban a férfi sokáig önfejű és hajthatatlan. Jó pár összeborulás után hirtelen faképnél hagyja a még mindig szerelmes asszonyt. Általuk jelenik meg a vásznon a szerelmesek között időnként dúló harc motívuma, amely végigkíséri már időtlen idők óta a művészetet és az irodalmat egyaránt.
A fordulópont akkor következik be e csatában, és akkor hull le végérvényesen az álarc az ugyancsak szerelmes férfiról, amikor egy kavalkád végén, amelyet Nyegus simít el nem kevés leleményességgel, majdnem gyűrű kerül Hanna ujjára.

A romantikát, a régi világ nosztalgiáját és a humort sem nélkülöző darabot tovább színesítik az operett táncos betétei, amelyeket Békéscsabán a Jókai Színházba Teremi Trixi és Bozsó József színészek hoztak el többek között. Valamint a párizsi bohém élet jelenetei szenvedélyt és némi hedonizmust, gondtalanságot csempésznek Lehár Ferenc máig népszerű három felvonásos darabjába.
Ezentúl más szemmel tekintek az operettre. és ha könnyed kikapcsolódásra vágyok, szívesen választom majd!

Fotók: Jókai Színház hivatalos oldala, behir.hu

Krupincza Mia

Li Yaxian – Kínai szerelmes történet a Jókai színpadán

Igazi megtiszteltetésben volt része a békéscsabai közönségnek április 22-én, pénteken. Egy olyan darabot láthattak a színházbarátok, amelyet hazánkban a főváros mellett csak itt játszottak el a messze földről érkezett művészek, akik egy több ezer éves történetet mutattak be varázslatos módon közel két órában. A Li Yaxiant még jó darabig emlegetni fogják Békéscsabán, akik részesei volt e nem mindennapi élménynek.

kina_0003

A komoly, évszázados történettel bíró sanghai színház hagyományaira építkezve állította a színpadra a kínai Chuan Ju Operaszínház Li Yaxian gésa és szerelmének keserédes történetét. A két felvonásos darab különlegességét a más kulturális gyökerek mellett a jelmezek színessége, a szemet gyönyörködtető díszlet és a színészek finom, kifejező mozdulatai is adták. Bár a magyar és európai fül számára kezdetben szokatlan volt az ének, de rövid idő alatt magával ragadott mindenkit a történet folyása, és az élő zene hipnotikus ereje. Az sem vette el az opera bűbáját, hogy a szöveget olvasni kellett a kivetítőről.

A történetet átszőtte a szellemesség, a szenvedély, de az intrika is. Li Yaxian messze földön híres szépségéről, de ugyanakkor mindenki tisztában van vele, hogy a szelleme mellett a testével is keresi a betevőjét. Azonban egy nap egy fiatal hivatalnokjelölttel fut össze egy hosszúra nyúlt éjszaka után, akivel első látásra egymásba szeretnek. A fiatalembert a lány a házába invitálja, és a heves ismerkedés közepette a fiú lecsúszik élete nagy lehetőségéről, nem veszik fel a császár udvarába. Édesapját ezzel magára haragítja, mérgében kitagadja az ifjút, akit azonban vigasztal Li Yaxian szerelme, még akkor is mikor az utolsó petákja is odalesz.
Ez a romantikázás azonban cseppet sincs ínyére a gésa Mamájának, akit rosszul érint a turbékolás miatti „forgalomkiesés”. Gonosz tervet eszel ki, elszakítja egymástól a fiatalokat. De Li Yaxian hajthatatlan, visszaszökik idővel a városba, hogy felkutassa kedvesét.
Szerencsétlen, összetört szívű fiút, aki időközben bár nincstelenné vált, a koldusok – akik amolyan narrátori szerepet is betöltenek a műben – , felkarolják, és nem engedik, hogy a többre hivatott úrfi éhen haljon. Miután a pár újból egymásra talál, és kölcsönösen megbocsátanak egymásnak, a lány éjt-nappallá téve arra törekszik, hogy elismert tudóst faragjon a férfiból, aki be tudja teljesíteni küldetését, és megbékülhet majd sikeres vizsgája után az édesapjával. A gésa elhivatottsága abból is látszik, hogy az érzelmei mellett a szeme világát is hajlandó feláldozni azért a férfiért, aki végre megdobogtatta a szívét, és testén kívül másra is vágyott.
Azonban sajnos kiderül, hogy a hősszerelmes valójában nem olyan erős, mint amilyennek mutatta magát. Mind az időközben megbékült apja, mind az udvar nehéz elvárásokat támaszt felé, és gúny tárgyává is válik választása miatt. Végül úgy dönt, hogy elhagyja Li Yaxiant. Kárpótlásul aranyat, ezüstöt küld a szakításba belebetegedett nőnek, akit azonban a gazdag kincs egy percig sem kárpótol. Li Yaxian rövid hezitálás után elhagyja a villáját, és citeráját a hátára kötve indul tovább új utakra vérző sebekkel a szívében.

kina_0011

Mind a történet, mind a díszletek elbűvöltek. A ruhák élénksége, a művészek kifejező játéka és sminkjei, nem beszélve kecses mozdulataikról, egyaránt hozzájárultak ahhoz, hogy több mint félórával a darab vége után is még a látottak hatása alatt álltam. A jellegzetes távol-keleti hangszerek, legfőképp a citera hangja olyan élménnyel ajándékozott meg, mint amilyenhez foghatót ezelőtt még nem tapasztaltam.
A darab szinte minden érzékszervemre hatással volt, nem győztem betelni azokkal a pazar színekkel, amelyek feltűntek a jelenetek során, és ugyanakkor egy cseppet sem vonták el a figyelmem a cselekményről.

Egy életre szóló emléket kaptam úgy gondolom azon az estén sokakkal együtt. Bár kissé félve foglaltam helyet a nézőtéren, mert tartottam attól, hogy a más zenei kultúra miatt nem fogom élvezni az előadást, pozitívan csalódtam. Nagy köszönet jár a Jókai Színház valamennyi dolgozójának azért, hogy ezt a kulturális csemegét elhozták a csabaiaknak. Ha csak két óra erejéig is, de lehetőségünk nyílt arra, hogy megmártózzunk egy tőlünk távol lévő ország színházának titkaiban, amely emberileg is mély nyomokat hagyott azokban, akiknek a szíve nyitott az efféle kincsekre.

Képek forrása: nemzetiszinhaz.hu

Mia

Homlokon csókolta a Múzsa a Dirty Slipperst

November 13-án megjelent a Dirty Slippers zenekar Múzsa című nagylemeze, 10 vadonatúj dallal. A kiadvány a 2012-es slágerlistákra feljutó Amerikában rögzített Közel Hozzád után, a banda harmadik korongja.
DS1

A lemez különleges koncertlemez lett, mely egy szerelmespár történetét dolgozza fel a megismerkedésüktől, a küzdelmeken át az örökkévalóságig. A téma azonban közel sem ennyire közhelyes.

Minden dal egy külön világ, mely egy-egy olyan párkapcsolati – és mindennapi problémára reflektál, amely kortól és nemtől függetlenül mindenkivel megtörténik élete során.

A zenekar ezúttal három neves producer bábáskodását élvezte. Az első, George Shilling brit sztárproducer, aki az Oasis, Mike Oldfield és legutóbb Frank Turner lemezein is dolgozott, ezúttal még csellón is játszik egy dalban.
A hazai részről: Vígh Arnold az itthoni pop-rock élet guruja, valamint az underground és alternatív világ kedvenc hazai producere, a Heaven Street Seven-es Takács Zoltán “Jappán” hozta megfelelő hangzásvilágba a dalokat.

DS2.png
A Dirty szerint erre azért volt nagy szükség, mert eklektikus dalok kerültek a korongra és mindegyiknek a lehető legjobb atmoszférát kívánták megadni.

A Múzsa lemez a zenekar elmondása szerint egy érettebb, minden korosztály számára befogadható lemez lett, mely tökéletesen prezentálja a zenekar jelenlegi világát és helyzetét.

A lemez első 500 példánya kézzel sorszámozott, dedikált formában rendelhető a zenekartól és a HungaroSound lemezkiadótól.

Megérte várni a srácok új korongjára, amelyen könnyen fogyasztható és elgondolkodtató dalok egyaránt helyet kaptak. Valamennyi szerzemény olyan kis színes, mint maga a szerelem, amely ezen a lemezen megihelette a Békés megyei banda tagjait.
Kíváncsian várom a különböző korosztályból kikerülő közönség reakcióit az új szerzeményekről, amelyek mellett nagy szakmai méltóságok is bábáskodtak.
A Múzsa kedves meglepetés lehet a fa alatt! 🙂

Képek forrása: Dirty Slippers hivatalos Facebook oldala

A velejéig romlottak!? – Utódok

Nagy divat manapság Disney klasszikusainak élőszereplős felelevenítése. Elég csak Demóna sztorijára vagy Csipkerózsika új köntösbe öltöztetésére gondolni. De néha érdemes kicsit továbblépni, és eljátszani a gondolattal, hogy vajon a mesevilágban mi történthetett kedvenceinkkel miután elhangzott az a bizonyos “boldogan éltek” mondat. A Disney Chanel most ezt ragadta meg, és megszületett az Utódok, amely nekem belopta magát a szívembe.

utódok1

A történet ott kezdődik, hogy a Szépség és a sármos férfivá változott Szörnyeteg immáron húsz esztendeje uralkodnak a birodalomban, amikor is eljön fiúk, Ben herceg 16. születésnapja, így az ifjú hivatalosan is a trónra léphet. A királyi pár az esküvőjüket követően hamar meghozta azt a döntést, hogy a főgonoszokat, mint Szörnyellát, a Gonosz Királynőt, Jafar varázslót vagy a legromlottabbnak tartott Demónát hű csatlósaikkal az Elveszettek szigetére száműzték, és a Tündérkeresztanya segítségével olyan bűbájt bocsátottak a sziget köré, amely lehetetlenné tette az ott élők számára azt, hogy szökni próbáljanak.

Ben herceg azonban gyermekkora óta szomorú szemekkel tekintett a távoli szigetre, ahol vele párhuzamosan felcseperedett a négy főgonosz gyermeke is, akik a felnőtté válás küszöbén válaszút elé érkeztek: folytatják szüleik csínytevéseit és gonosz tettekkel sanyargatják a környezetüket vagy igyekeznek magukra találni a sok viszontagság közepette. Mal, Evie, Carlos és Jay a herceg jóvoltából jólelkű hercegek és hercegnők között folytathat tanulmányokat, de mivel nem esik messze az alma a fájától, és ég bennük a szüleiknek való megfelelési vágy, ezért ördögi tervet eszelnek ki Demónával az élen a hatalom újbóli megszerzésére.

utódok2

A kezdeti beilleszkedési problémákat követően azonban a furcsa négyes, akikkel szemben többen is bizalmatlanok, kezdenek rádöbbeni igazi valójukra, és lassan, de biztosan kikristályosodoik számukra, hogy az ő sorsuk nem egyezeik a szüleikével. Malt, Demóna lányát szerelmi bűbáj nélkül is eltalálja Ámor nyila, Jay, Jafar fia a gimnáziumi csapat ünnepelt játékosa lesz, Evie rádöbben, hogy a tükrön túl is van világ, Carlos, Szörnyella fia pedig egy hű barátra tesz szert Haver személyben, aki az iskola kabalakutyája!

utódok3

Kortól és nemtől függetlenül ajánlom bárkinek az Utódokat! Amellett, hogy jó móka felismerni kedvenc meséink szereplőit és gyermekeiket, valamint újra dudorászni az ismerős dallamokat, több üzenetet is közvetít a nézőknek.
Megjelenik a történetben a kamaszkori útkeresés és az előítéletektől való szabadulás utáni vágy is. A közel két órás film jó példa annak bemutatására, hogy a szerencsés sorsfordulatok és egy új, építő közösség miképp tudja átformálni a megbélyegzettek személyiségét és későbbi életútját egyaránt.
Így a happy end esetükben sem marad el! Senkinek sem kőbe vésett hát a sorsa, és lehet a szüleink más utat szánnak néha számunkra, az utat nekünk magunknak kell néha kacskaringókkal együtt bejárnunk!

Képek forrása: Disney Chanel Facebook oldala

Mia